In this section, you'll find some translations made by ProÇeviri. It may give you an idea about the quality of the translation. (Proper nouns was prefixed by # sign for ProÇeviri to recognize them.)

The following paragraph was taken from F.Scott Fitzgerald's "The Great Gatsby":

English Paragraph: "No one knew where #Jay #Gatsby had come from or how he had become so rich. Everyone in #New #York went to the parties in #Gatsby's beautiful house on #Long #Island. They ate his food and drank his wine. But he was interested in only one person, #Daisy #Buchanan. He would do anything to please her."

ProÇeviri Translation: "Hiç kimse, Jay Gatsby'ın, nerede gelmiş olduğu veya onun, nasıl o kadar zengin olmuş olduğunu bilmiyordu. New York'ta herkes, Long Island'da Gatsby'ın güzel evinde partilere gitti. Onlar, onun yiyeceğini yedi ve onun şarabını içti. Ama o, sadece bir kişiyle ilgiliydi, Daisy Buchanan. O, onu memnun etmek için herhangi bir şeyi yapardı."

Sentences below are translated without user assistance:

English Sentence: Get lost, I wanna see you no more.

ProÇeviri Translation: Kaybol, artık seni görmeyi istemiyorum.

Google Translation: Kaybettim, seni görmek istiyorum alın artık.

English Sentence: Everything I have said up to this moment is a lie.

ProÇeviri Translation: Bu ana kadar dediğim her şey, bir yalandır.

Google Translation: Her şey bu an için söyledi bir yalan.

English Sentence: How much milk did that cat drink?

ProÇeviri Translation: O kedi, ne kadar sütü içti?

Google Translation: Ne kadar süt kedi'nin içki mi?

English Sentence: Even Hitchcock could not have done it better.

ProÇeviri Translation: Hatta Hitchcock, onu daha iyi yapmış olamazdı.

Google Translation: Hatta Hitchcock iyi yaptım couldn't.

English Sentence: A teenager who posed as a wealthy playboy and went on an extravagant spending spree at a nightclub has been arrested after trying to skip out on his bill.

ProÇeviri Translation: Varlıklı bir eğlence düşkünü gibi görünen ve bir gece kulübünde müsrif bir harcama alemine devam eden bir genç, faturasını bırakıp kaçmayı denemekten sonra tutuklandı.

Google Translation: Bir zengin Playboy olarak teşkil ve aşırı harcama çılgınlığı bir gece at gitti onun tasarı üzerinde atlamak için çalışırken tutuklandı bir genç.

English Sentence: Why can't you read it?

ProÇeviri Translation: Onu neden okuyamazsın?

Google Translation: Neden bunu okuyabilir?

English Sentence: After breakfast his aunt took him aside, wept over him and asked him how he could break her old heart so by his bad behaviour.

ProÇeviri Translation: Kahvaltıdan sonra yengesi, bir tarafa onu çekti, onun yüzünden ağladı ve ona öyle kötü davranışı ile yaşlı kalbini nasıl kırabildiğini sordu.

Google Translation: Kahvaltı yaptığı leant sonra onu kenara aldı wept üzerine onu ve nasıl bu onun kötü davranışları ile onun eski kalp zarar verebilir sordum.

English Sentence: A man surprised is half beaten.

ProÇeviri Translation: Gafil avlanan bir insan, kısmen yenilmiştir.

Google Translation: Bir adam şaşırttı yarısını yemiş olduğunu.

Sentences below are translated with user assistance:

English Sentence: Disinfectant usually denotes a compound used to kill microorganisms in an inanimate environment.

ProÇeviri Translation: Dezenfektan genellikle, cansız bir çevrede mikroorganizmaları öldürmek için kullanılan bir bileşiği ifade eder.

English Sentence: The last thing in the world I want is someone convicted of a crime they didn't do.

ProÇeviri Translation: İstiyor olduğum dünyada son şey, onların, yapmadığı bir suçtan suçlu bulunan birisidir.

Copyright © 2000-2010  Mehmet Cem ÖZMEN

All Rights Reserved